34 Städtepartnerschaft – Jumelage Briançon – Rosenheim Städtepartnerschaft – Jumelage Briançon – Rosenheim 35 1977: Verkehrsamtsleiter Jean Pierre Schaeffer ist der Motor in Briançon. Er vermittelt beim Schüleraustausch, aber auch zwischen den Sportlern und insbesondere bei den beiden Alpenvereinen. Seine Aufgabe soll es auch sein, den Kontakt mehr auf die Bürgerebene zu bringen, weg von der Politik. Am 26. Januar 1978 berichtet das OVB, dass sich in Rosenheim zum ersten Mal ein Komitee für die Förderung der Städtepartnerschaft (genaueres weiter hinten im Heft) getroffen hat. Ziel war, dass sich die Freundschaft insbesondere unabhängig von der Politik vertiefen sollte Die Anfahrt damals mit dem Bus nach Briançon dauerte deutlich länger als heute. Und Sigrid Weindl berichtet, dass in den Anfängen der Skifahrten sogar in Klausen noch einmal übernachtet werden musste – die Autobahnen hat es in der heutigen Form noch nicht gegeben und auch der Brenner ist erst im Jahr 1971 ausgebaut worden! 1977 : Le directeur de l‘office du tourisme Jean Pierre Schaeffer est le moteur à Briançon. Il joue le rôle de médiateur dans les échanges scolaires, mais aussi entre les sportifs et notamment avec les deux clubs alpins. Sa tâche consiste également à replacer le jumelage au niveau des citoyens. Le 26 janvier 1978, l‘OVB rapporte qu‘un comité pour la promotion du jumelage (voir plus loin dans le magazine) s‘est réuni pour la première fois à Rosenheim. L‘objectif était que l‘amitié s‘approfondisse, en particulier indépendamment de la politique. A l‘époque, le trajet en bus jusqu‘à Briançon était nettement plus long qu‘aujourd‘hui. Et Sigrid Weindl raconte qu‘au début des voyages à ski, il fallait même encore passer la nuit à Klausen - les autoroutes n‘existaient pas encore sous cette forme et même le Brenner n‘a été aménagé qu‘en 1971 ! Geschichte der Partnerschaft Histoire du jumelage 1992 Delegation aus Briançon beim Herbstfest in Rosenheim. Außerdem machten sich sechs Radler von Briançon auf nach Rosenheim. Délégation de Briançon à la fête d‘automne à Rosenheim. En outre, six cyclistes de Briançon se sont rendus à Rosenheim. 1994 Jubiläen 20 Jahre mit Briançon und 15 Jahre mit Lazise, gemeinsames Fest in Rosenheim Anniversaire des 20 ans de jumelage avec Briançon et des 15 ans avec Lazise, fête commune à Rosenheim 1993 Familie Weindl feiert 25 Jahre Ski-Fahrten nach Briançon La famille Weindl fête ses 25 ans de ski à Briançon 1995 Gaudi-Eishockey mit deutschen und französischen Schülern Gaudi-Eishockey avec des élèves français et allemands 1977 reisen die Rosenheimer mit dem Flugzeug an, um die weite Strecke zwischen den beiden Städten schneller zu überwinden. En 1977, les habitants de Rosenheim se déplacent en avion pour parcourir plus rapidement la longue distance qui sépare les deux villes. Hannelore Dittrich hat beste Erinnerungen an diese Skifreizeit und das großartig erschlossene Skigebiet um Briançon Hannelore Dittrich garde un excellent souvenir de ce séjour de ski Mitte der 80er Jahre Skigruppe vor dem Hotel Vauban Milieu des années 80 Groupe de skieurs devant l‘hôtel Vauban Auch damals gab es Einlagen mit Alphornbläsern. Hier im Hotel Vauban. A l‘époque aussi, il y avait des intermèdes avec des joueurs de cor des Alpes. Ici, à l‘hôtel Vauban.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjE0NTA3OA==